该图片为 unt 提取自国际语音学会官网 Translation of IPA charts 里 The chart of the International Phonetic Alphabet in Chinese (2007) 的 PDF。这个收集各语言翻译版国际音标表的项目“Translation of IPA charts”正是受上面中译版的启发而设立的。 表中有一些术语值得注意,人们常常会误用,或者使用过时术语:
rhotic 译作 r 色彩(更直接对应的英文是 r-colored),也有人作 r 音色,其旧称卷舌(性)、带 r 意味的、r 化、儿化等已过时
no audible release 译作无闻除阻,也有人作无听感除阻,其旧译唯闭音已过时。语言学爱好者常常说“不除阻”,是不正确的,因为爆发音不除阻的话人就憋死了。有人译作无声除阻也不妥当,因为“无声”易被误解为不带声(voiceless)。特别注意,汉语入声韵尾并没有必要加无闻除阻符号,因为汉语的鼻音韵尾也是无闻除阻的
另见国际音标表原文与三版中译对照。
<hr/>附:官方英文版(2020)
原图下载:
IPA Chart - Doulos SIL (2020).png
423.5K
· 百度网盘
该图片为 unt 转换成的 150 dpi PNG。原版 PDF 和 SVG 可在官网选择下载:
另外强力推荐官网的交互式国际音标表,不仅可以用于输入,还可以听 4 位前辈的发音示范: